Do you speak English?
- Реклама
-
therian
- Говорящий с текстолитом
- Сообщения: 1682
- Зарегистрирован: Чт окт 20, 2005 12:46:34
- Контактная информация:
Re: Do you speak English?
хотите проверить себя на умение понимать на английском ? давайте суда анг текс и мы посмотрим понимаете иле переводите
٩(͡๏̯͡๏)۶ ಠ_ಠ ˁ°ᴥ°ˀ
Re: Do you speak English?
Переводить-то я как раз умею. А вот с разговорной речью у меня убого.давайте суда анг текс и мы посмотрим понимаете иле переводите
Разница между теорией и практикой на практике гораздо больше, чем в теории.
-
therian
- Говорящий с текстолитом
- Сообщения: 1682
- Зарегистрирован: Чт окт 20, 2005 12:46:34
- Контактная информация:
Re: Do you speak English?
я предлагаю тест именно на проверку как свободно вы себя чувствуете на английском и судьей будет ваш мозг. это и будет хорошим показателем не застопоритест ли в реальном диалоге с кем то в лицо (можете ли на нем думать иле вам надо все переводить с начало и вести мышление на родном)
٩(͡๏̯͡๏)۶ ಠ_ಠ ˁ°ᴥ°ˀ
Re: Do you speak English?
Ну дыг предлагайте. Или чего делать-то надо?я предлагаю тест
Разница между теорией и практикой на практике гораздо больше, чем в теории.
- Реклама
Re: Do you speak English?
В школе нас училка так натаскала, газеты на английском читал и переводил легко, в институте препод охреневал от моих знаний, когда в Эриксоне учился экзамен сдавал на английском, лет шесть про английский забыл. В декабре прошлого года общался с представителем Alcatel - румыном, естественно по английски, ничего, нужные слова вспомнил, друг друга поняли, мастерство не пропьешь!
Re: Do you speak English?
везунчик.....Alex741 писал(а):В школе нас училка так натаскала
Tell Me The Truth
Re: Do you speak English?
Это где ж Вы эти годы были, что английский не нужен был? Нешто такие места есть?лет шесть про английский забыл.
Разница между теорией и практикой на практике гораздо больше, чем в теории.
Re: Do you speak English?
Дык, на работе, ничего нового, рутина, все наизусть помница, а че нипомница то записаноYS писал(а):Это где ж Вы эти годы были, что английский не нужен был? Нешто такие места есть?лет шесть про английский забыл.Никакого сарказма, просто интересно.
Re: Do you speak English?
с какого языка на какой переводить будите?
Re: Do you speak English?
http://www.study.ru/books/jerome_k_jerome/12759.html
It seemed a good thought, and we adopted it. I do not know whether you
have ever seen the thing I mean. You fix iron hoops up over the boat,
and stretch a huge canvas over them, and fasten it down all round, from
stem to stern, and it converts the boat into a sort of little house, and
it is beautifully cosy, though a trifle stuffy; but there, everything has
its drawbacks, as the man said when his mother-in-law died, and they came
down upon him for the funeral expenses.
George said that in that case we must take a rug each, a lamp, some soap,
a brush and comb (between us), a toothbrush (each), a basin, some tooth-
powder, some shaving tackle (sounds like a French exercise, doesn't it?),
and a couple of big-towels for bathing. I notice that people always make
gigantic arrangements for bathing when they are going anywhere near the
water, but that they don't bathe much when they are there.
It is the same when you go to the sea-side. I always determine - when
thinking over the matter in London - that I'll get up early every
morning, and go and have a dip before breakfast, and I religiously pack
up a pair of drawers and a bath towel. I always get red bathing drawers.
I rather fancy myself in red drawers. They suit my complexion so. But
when I get to the sea I don't feel somehow that I want that early morning
bathe nearly so much as I did when I was in town.
отрывок из ДжеромКДжером
или вы хотели технический текст?
It seemed a good thought, and we adopted it. I do not know whether you
have ever seen the thing I mean. You fix iron hoops up over the boat,
and stretch a huge canvas over them, and fasten it down all round, from
stem to stern, and it converts the boat into a sort of little house, and
it is beautifully cosy, though a trifle stuffy; but there, everything has
its drawbacks, as the man said when his mother-in-law died, and they came
down upon him for the funeral expenses.
George said that in that case we must take a rug each, a lamp, some soap,
a brush and comb (between us), a toothbrush (each), a basin, some tooth-
powder, some shaving tackle (sounds like a French exercise, doesn't it?),
and a couple of big-towels for bathing. I notice that people always make
gigantic arrangements for bathing when they are going anywhere near the
water, but that they don't bathe much when they are there.
It is the same when you go to the sea-side. I always determine - when
thinking over the matter in London - that I'll get up early every
morning, and go and have a dip before breakfast, and I religiously pack
up a pair of drawers and a bath towel. I always get red bathing drawers.
I rather fancy myself in red drawers. They suit my complexion so. But
when I get to the sea I don't feel somehow that I want that early morning
bathe nearly so much as I did when I was in town.
отрывок из ДжеромКДжером
или вы хотели технический текст?
Re: Do you speak English?
Yaxşı bir fikir görünürdü, və biz bunu qəbul etmişdir. Mən sizə olub bilmirəmko666ka писал(а):http://www.study.ru/books/jerome_k_jerome/12759.html
It seemed a good thought, and we adopted it. I do not know whether you
have ever seen the thing I mean. You fix iron hoops up over the boat,
ang
bathe nearly so much as I did when I was in town.
отрывок из ДжеромКДжером
или вы хотели технический текст?
heç mən demək şey görmüşəm. Siz qayıq üzərində dəmir halqa düzəltmək
və onların üzərində böyük kətan uzanır və hərtərəfli nazil fasten-dən
sərt üçün kök, və o, kiçik ev bir cür daxil qayıq çevirir
bir oyun-oyuncaq stuffy baxmayaraq, gözəl rahat edir, lakin orada hər şey var
onun çatışmazlıqlar, insanın öz ana-in-hüquq vəfat zaman dediyi kimi, onlar gəlib
aşağı ona dəfn xərcləri üçün.
George bu halda biz almaq lazımdır ki a, hər bir çıraq, bəzi sabun rug
bir fırça və daraq (bizə arasında), bir diş fırçası (hər biri) bir hövzəsi, bəzi diş-
toz, bəzi tıraş (bu deyil, bir Fransız həyata səslər kimi?) tackle,
üzgüçülük üçün böyük-havlu və bir neçə. Mən həmişə etmək görə
üzgüçülük üçün dev tədbirləri onlar yaxın yerdə gedən zaman
su, lakin onlar olduqda çimmək çox deyil ki.
Bu sizin dəniz yan gedin zaman eyni. Mən həmişə müəyyən - zaman
mən erkən hər kaldýracaðýz - London məsələ üzərində düşünür
səhər və gedin və səhər yeməyi əvvəl cummaq, mən dini paketi
tuman bir cüt və qətfə up. Mən həmişə qırmızı üzgüçülük tuman almaq.
Mən özümü çox qırmızı tuman-ci ildə maskarad. Onlar mənim Dəri uyğun. Lakin
Mən ki, səhər erkən istəyirəm ki, elə-belə hiss olmayan dəniz olmaq zaman
təxminən o qədər mən şəhəri olarkən olduğu kimi çimmək.
отрывок из ДжеромКДжером
На литовском
Пора что то поменять в своей жизни - поменял windows.
КПІ РТФ!
КПІ РТФ!
Re: Do you speak English?
а зачем литовский?
-
therian
- Говорящий с текстолитом
- Сообщения: 1682
- Зарегистрирован: Чт окт 20, 2005 12:46:34
- Контактная информация:
Re: Do you speak English?
читать бегло на одном дыхание :
=============
It seemed a good thought, and we adotped it. I do not know whehter you
have ever seen the thing I mean. You fix iron hoops up over the boat,
and scterth a huge canvas over them, and fatsen it down all round, from
stem to stern, and it contervs the boat into a sort of little house, and
it is beaulitulfy cosy, tgouhh a trifle sfutfy; but there, eveyrntihg has
its drawcakbs, as the man said when his monleh-it-raw died, and they came
down upon him for the furenal exsenpes.
George said that in that case we must take a rug each, a lamp, some soap,
a bsurh and comb (between us), a toosbrtuhh (each), a basin, some tooth-
powder, some svanihg takcle (sounds like a French exercise, doens't it?),
and a couple of bil-togews for bahting. I notice that people always make
ginatgic arnartegenms for batnihg when they are going anhwyere near the
water, but that they don't bathe much when they are there.
It is the same when you go to the sea-side. I alyaws determine - when
thinnikg over the matter in London - that I'll get up early every
monnirg, and go and have a dip before bfearsakt, and I resiliougly pack
up a pair of drarews and a bath towel. I always get red bathing drawers.
I rather fancy mlyesf in red dwarers. They suit my colxpemion so. But
when I get to the sea I don't feel sohemow that I want that early monring
bathe nealry so much as I did when I was in town.
==============
Ну как все еще чтимо ?
а теперь:
==============
It smeeed a good tghuhot, and we atedopd it. I do not konw whteher you
hvae ever seen the tnihg I maen. You fix iorn hopos up over the baot,
and srettch a hgue canavs over tehm, and fsaten it dwon all round, form
setm to setrn, and it ctneovrs the baot into a sort of llttie huose, and
it is bufilleatuy csoy, though a tfilre suffty; but trhee, ehveynritg has
its dwarcbkas, as the man siad when his menrtl-ai-how died, and they cmae
down upon him for the fnuaerl eesnpexs.
George siad that in that case we must tkae a rug ecah, a lamp, smoe saop,
a brsuh and cmob (beewten us), a tuotrsohbh (ecah), a bsain, some totoh-
peodwr, some sivahng takcle (suodns like a French ecriesxe, dsoen't it?),
and a clpoue of bti-golwes for bthinag. I ntcoie taht polepe alwyas make
gagtiinc amangerrntes for bathnig wehn tehy are gnoig awenyhre naer the
weatr, but that tehy dno't bthae much wehn tehy are trhee.
It is the smae when you go to the sse-idae. I aywlas dneimrete - wehn
tkhniing over the mttaer in London - that I'll get up eraly ervey
mrinong, and go and have a dip berofe bsarefakt, and I rgoeisulily pack
up a pair of drawers and a bath toewl. I aywlas get red bitanhg dwarers.
I rtehar fnacy melysf in red drwraes. They suit my complexion so. But
wehn I get to the sea I dno't feel seohomw taht I wnat taht ealry morning
bhtae nealry so much as I did when I was in twon.
==================
результаты из реакции:
1) O_O что это? ---> вы не думаете на английском а переводите осознавая это иле нет
2) пару слов не понял --->все ОК
3) в чем прикол ? ---> поздравляю у вас больший словарный запас чем у меня
=============
It seemed a good thought, and we adotped it. I do not know whehter you
have ever seen the thing I mean. You fix iron hoops up over the boat,
and scterth a huge canvas over them, and fatsen it down all round, from
stem to stern, and it contervs the boat into a sort of little house, and
it is beaulitulfy cosy, tgouhh a trifle sfutfy; but there, eveyrntihg has
its drawcakbs, as the man said when his monleh-it-raw died, and they came
down upon him for the furenal exsenpes.
George said that in that case we must take a rug each, a lamp, some soap,
a bsurh and comb (between us), a toosbrtuhh (each), a basin, some tooth-
powder, some svanihg takcle (sounds like a French exercise, doens't it?),
and a couple of bil-togews for bahting. I notice that people always make
ginatgic arnartegenms for batnihg when they are going anhwyere near the
water, but that they don't bathe much when they are there.
It is the same when you go to the sea-side. I alyaws determine - when
thinnikg over the matter in London - that I'll get up early every
monnirg, and go and have a dip before bfearsakt, and I resiliougly pack
up a pair of drarews and a bath towel. I always get red bathing drawers.
I rather fancy mlyesf in red dwarers. They suit my colxpemion so. But
when I get to the sea I don't feel sohemow that I want that early monring
bathe nealry so much as I did when I was in town.
==============
Ну как все еще чтимо ?
а теперь:
==============
It smeeed a good tghuhot, and we atedopd it. I do not konw whteher you
hvae ever seen the tnihg I maen. You fix iorn hopos up over the baot,
and srettch a hgue canavs over tehm, and fsaten it dwon all round, form
setm to setrn, and it ctneovrs the baot into a sort of llttie huose, and
it is bufilleatuy csoy, though a tfilre suffty; but trhee, ehveynritg has
its dwarcbkas, as the man siad when his menrtl-ai-how died, and they cmae
down upon him for the fnuaerl eesnpexs.
George siad that in that case we must tkae a rug ecah, a lamp, smoe saop,
a brsuh and cmob (beewten us), a tuotrsohbh (ecah), a bsain, some totoh-
peodwr, some sivahng takcle (suodns like a French ecriesxe, dsoen't it?),
and a clpoue of bti-golwes for bthinag. I ntcoie taht polepe alwyas make
gagtiinc amangerrntes for bathnig wehn tehy are gnoig awenyhre naer the
weatr, but that tehy dno't bthae much wehn tehy are trhee.
It is the smae when you go to the sse-idae. I aywlas dneimrete - wehn
tkhniing over the mttaer in London - that I'll get up eraly ervey
mrinong, and go and have a dip berofe bsarefakt, and I rgoeisulily pack
up a pair of drawers and a bath toewl. I aywlas get red bitanhg dwarers.
I rtehar fnacy melysf in red drwraes. They suit my complexion so. But
wehn I get to the sea I dno't feel seohomw taht I wnat taht ealry morning
bhtae nealry so much as I did when I was in twon.
==================
результаты из реакции:
1) O_O что это? ---> вы не думаете на английском а переводите осознавая это иле нет
2) пару слов не понял --->все ОК
3) в чем прикол ? ---> поздравляю у вас больший словарный запас чем у меня
٩(͡๏̯͡๏)۶ ಠ_ಠ ˁ°ᴥ°ˀ
Re: Do you speak English?
Знакомый прикол. "Пару слов не понял".
Разница между теорией и практикой на практике гораздо больше, чем в теории.
Re: Do you speak English?
я что-то не догоняю - кажется переводить собирались а не буквы местами менять?
так чего переводить будем или нет?давайте каждый по предложению ? или кто за текст возьмется?
так чего переводить будем или нет?давайте каждый по предложению ? или кто за текст возьмется?
Re: Do you speak English?
подскажите плиз, как правильно перевести застывшее словосочетание:
What's the use ?
What's the use ?
Tell Me The Truth


