К великому сожалению,это одна из немногих фраз ,что я выучил за несколько лет обучения языку в школе
Учителку запомнил
у do вообще очень широкий спектр переводаFreshMan писал(а):Смотря фильмы я часто слышу фразу: I do
Кто знает, эта фраза имеет несколько значений.....???
Fuck off, What the fuck are you doing here?, Get lost!FreshMan писал(а):А давайте в этой теме хотябы элементарные предложения писать по английски....???
Малыш 120 кг, 55 летFreshMan писал(а):anatol378, но-но....., придержика пыл малыш....
а рост?anatol378 писал(а):Малыш 120 кг, 55 летFreshMan писал(а):anatol378, но-но....., придержика пыл малыш....
И это все познания в English.
ого - а по русски вы в гугль чего тисканули????anatol378 писал(а):190. Что делать если базовый немецкий, а родной белорусский? Только из героических забугорных фильмов и познания.![]()
В даташитах все слова разные - тяжелы для восприятия. А в боевиках частое повторение - мать учения.
А вообще-то GOOGLE подсказал.
http://www.google.ru/search?q=fake&ie=u ... ac34f13507ko666ka писал(а): ого - а по русски вы в гугль чего тисканули????