Например TDA7294

Форум РадиоКот • Просмотр темы - Do you speak English?
Форум РадиоКот
Здесь можно немножко помяукать :)

Текущее время: Ср дек 17, 2025 03:17:05

Часовой пояс: UTC + 3 часа


ПРЯМО СЕЙЧАС:



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 838 ]     ... , , , 41,  
Автор Сообщение
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Вт дек 31, 2013 06:22:41 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 8
Рейтинг сообщений: 28
Зарегистрирован: Вс мар 22, 2009 17:31:41
Сообщений: 4077
Рейтинг сообщения: 0
просто КОТ писал(а):
А по поводу would -- не добавлять же его к should буквально.

Of course.
You should use only one model verb in simple sentence.

_________________
Раз reset, два reset - полyчи на диске bad !
Тpанзистоp p-n-p. Plug-n-Play ?
У кого что сбоит, тот о том и говорит.


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Вс янв 19, 2014 23:42:12 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 27
Рейтинг сообщений: 33
Зарегистрирован: Пн ноя 22, 2010 00:57:15
Сообщений: 6296
Откуда: Ukraine
Рейтинг сообщения: 0
вопрос к ЗНАТОКАМ
в английском есть много слов с похожим переводом, например moisture, humidity, как знать в каком случае как перевести данное слово ?

_________________
Tell Me The Truth


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Пн янв 20, 2014 03:42:17 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 8
Рейтинг сообщений: 28
Зарегистрирован: Вс мар 22, 2009 17:31:41
Сообщений: 4077
Рейтинг сообщения: 0
Есть американский и британский варианты английского.
Поэтому есть слова с совершенно одинаковым значением.

Например в амер. варианте flashlight - в брит. - torch (фонарик)
apartment - flat (квартира)
line - queue (очередь)
И особо смешат слова
pants и trousers - их значения меняются местами в зависимости от варианта внглийского

А во вторых есть слова у которых нет прямого перевода одним словом, поэтому приводится куча синонимов.
Например wish означает "хочу но этого никогда не будет" на русский переводят как "желаю".
иногда переводя "желаю" на англ нужно использовать слово - hope означает "хочу и это когда-то будет"

Поэтому надо просто учить английский словарь. (не англо-русский) а английский толковый словарь с объяснениями слов.

P.S. And let's talk English. I hope it's permitted in this topic.

_________________
Раз reset, два reset - полyчи на диске bad !
Тpанзистоp p-n-p. Plug-n-Play ?
У кого что сбоит, тот о том и говорит.


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Пн янв 20, 2014 21:02:13 
Опытный кот

Карма: 4
Рейтинг сообщений: 79
Зарегистрирован: Вс фев 10, 2013 15:26:00
Сообщений: 758
Рейтинг сообщения: 0
Надеюсь.

_________________
Кэшбек (возврат обратно покупателю части суммы, уплаченной за покупку): Aliexpress 1%, Ebay 1%, другие магазины по-разному, плюс $5 подарок за регистрацию.


Вернуться наверх
 
Эиком - электронные компоненты и радиодетали
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Вс ноя 06, 2016 15:22:42 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 27
Рейтинг сообщений: 33
Зарегистрирован: Пн ноя 22, 2010 00:57:15
Сообщений: 6296
Откуда: Ukraine
Рейтинг сообщения: 0
чем более глубже начинаю изучать инглишь тем более глубже начинаю понимать истину "Хочешь выучить свой язык - выучи другой" :tea:

_________________
Tell Me The Truth


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Вс ноя 06, 2016 17:07:04 
Друг Кота

Карма: 43
Рейтинг сообщений: 256
Зарегистрирован: Пн апр 19, 2010 00:04:18
Сообщений: 11994
Откуда: Малороссия
Рейтинг сообщения: 0
I height this fakin langvige!! Kill em all, masafakers.
До чего отвратительно гавкают нативные :kill: - я аж зеленею и рыгаю :evil:
Замочить их всех :kill: - этот рыготный йазык не должен существовать на этой планете
:kill: :kill: :kill:


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Ср ноя 09, 2016 19:29:59 
Идёт направо - песнь заводит, Налево - сказку говорит.
Аватар пользователя

Карма: 133
Рейтинг сообщений: 782
Зарегистрирован: Чт апр 21, 2011 17:55:50
Сообщений: 4995
Откуда: Иркутск
Рейтинг сообщения: 0
Медали: 1
Получил миской по аватаре (1)
kaetzchen писал(а):
I height this fakin langvige!!


Из разряда: учили французский - дали п-лей Наполеону, учили немецкий - дали люлей Гитлеру. Сейчас учим английский...

_________________
Станислав


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Ср ноя 09, 2016 21:01:29 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 233
Рейтинг сообщений: 11338
Зарегистрирован: Чт авг 30, 2012 20:24:40
Сообщений: 37346
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг сообщения: 0
WandererSc, объясните пожалуйста, в каких случаях корректнее применять "to understand", а в каких - "to realize"?
Либо это не синонимы?

Потому-что, как я интуитивно думаю: "understand" - это "понять" (буквально), а "realize" - это "осознать" (в мозгах).


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Чт ноя 10, 2016 23:27:29 
Друг Кота

Карма: 43
Рейтинг сообщений: 256
Зарегистрирован: Пн апр 19, 2010 00:04:18
Сообщений: 11994
Откуда: Малороссия
Рейтинг сообщения: 0
Perfectionist? :facepalm:


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Пт ноя 11, 2016 02:15:41 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 233
Рейтинг сообщений: 11338
Зарегистрирован: Чт авг 30, 2012 20:24:40
Сообщений: 37346
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг сообщения: 0
А? :shock:


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Пт ноя 11, 2016 03:20:40 
Потрогал лапой паяльник
Аватар пользователя

Карма: -2
Рейтинг сообщений: 20
Зарегистрирован: Сб мар 17, 2012 20:31:44
Сообщений: 306
Откуда: Нью Йорк
Рейтинг сообщения: 0
Андрей Бедов писал(а):
WandererSc, объясните пожалуйста, в каких случаях корректнее применять "to understand", а в каких - "to realize"?
Либо это не синонимы?

Потому-что, как я интуитивно думаю: "understand" - это "понять" (буквально), а "realize" - это "осознать" (в мозгах).

Угу, правильно.

Добавлено after 3 minutes 10 seconds:
FreshMan писал(а):
вопрос к ЗНАТОКАМ
в английском есть много слов с похожим переводом, например moisture, humidity, как знать в каком случае как перевести данное слово ?

wish - желание,
hope - надежда.

Добавлено after 2 minutes 38 seconds:
FreshMan писал(а):
вопрос к ЗНАТОКАМ
в английском есть много слов с похожим переводом, например moisture, humidity, как знать в каком случае как перевести данное слово ?

moisture это влага (разлил чтото), а humidity это влажность (в процентах)


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Пт ноя 11, 2016 13:53:42 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 57
Рейтинг сообщений: 371
Зарегистрирован: Ср май 04, 2016 23:18:38
Сообщений: 5992
Рейтинг сообщения: 0
Объявление:
Требуются переводчики песен.
Требования:
- Знание английского на уровне "Do you speak English?" - "Чо?"

kaetzchen писал(а):
I height this fakin langvige!!
Гугл это не поймёт.
Цитата:
I hate this freaking language
- вот так правильнее.

----
Я помню время, когда нифига не понимал по-английски. Теперь хоть и читаю по-ихнему, но всё равно не люблю, когда наш великий и могучий засоряют чужеродными, да ещё и покорёженными, словами.
А вот слушать английский сложнее. Когда что-то по радио поют по-ихнему - очень плохо понятно. Отчасти, наверное, из-за того, что при копировании звука не заботятся о разборчивости.

Две проблемы английского языка:
1. Произношение надо заучивать для каждого слова. Недаром в словаре пишут произношение! Подобным же образом в немецко-русском словаре для каждого существительного пишут форму множественного числа.
2. Одно слово - куча значений. Чем меньше букв в "среднем" слове, тем меньше слов возможно из них составить. И вдобавок этот "обычай" выбирать в качестве терминов абсолютно далёкие по смыслу слова.
Можно заметить, что электронные переводчики спотыкаются именно на этой проблеме - алгоритмы не могут разобраться в этом хаосе, а смысл фразы машинам недоступен.

----
Я вычитал где-то, что "wish" якобы используется, когда желание неосуществимо.
Но что-то не похоже:
Цитата:
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.


----
Faith - Вера. Hope - Надежда. Love - Любовь. Эти имена переведены на разные языки, в том числе и на русский. А вот обратно их (в фильмах, например) почему-то не переводят. И у них нет имени Love.

_________________
Ваше открытие опровергает науку? Нет, это наука опровергает ваш бред.
Истина никогда не бывает посередине. Ведь середина на стороне того, кто больше лжёт.
Не стыдно писать в МЯЯЯУ! - стыдно вести себя не как порядочный Радио Кот. :)


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Пт ноя 11, 2016 18:20:30 
Друг Кота

Карма: 43
Рейтинг сообщений: 256
Зарегистрирован: Пн апр 19, 2010 00:04:18
Сообщений: 11994
Откуда: Малороссия
Рейтинг сообщения: 0
Андрей Бедов писал(а):
А? :shock:


https://m.youtube.com/watch?v=IBI0sJ1zYXI
:))) :music: :)))


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Пт сен 01, 2017 01:38:42 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 57
Рейтинг сообщений: 371
Зарегистрирован: Ср май 04, 2016 23:18:38
Сообщений: 5992
Рейтинг сообщения: 0
Поискал в интернете песню одну.
На нескольких сайтах тупо скопировали одну и туже ошибку: :facepalm:
Why don't you never starts looking at me?
Кто заметит, где ошибка?
И "сикока"? :)))

Кстати, узнаете песню?

Добавлено after 12 minutes 45 seconds:
На одном сайте есть ссылки на "тытрубу": ролики разных годов, лица разного возраста - но те же самые голоса и, я бы даже сказал, одна и та же звуковая дорожка!
Они что, эту песню один раз в жизни исполнили?

_________________
Ваше открытие опровергает науку? Нет, это наука опровергает ваш бред.
Истина никогда не бывает посередине. Ведь середина на стороне того, кто больше лжёт.
Не стыдно писать в МЯЯЯУ! - стыдно вести себя не как порядочный Радио Кот. :)


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Пт сен 01, 2017 11:05:25 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 97
Рейтинг сообщений: 1584
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2012 14:44:34
Сообщений: 3736
Рейтинг сообщения: 0
Медали: 1
Мявтор 3-й степени (1)
Why don't you ever start looking at me? :)))

Остальное - Гуглом. :tea:

_________________
Like the eyes of a cat in the black and blue...


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Пт сен 01, 2017 20:11:32 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 57
Рейтинг сообщений: 371
Зарегистрирован: Ср май 04, 2016 23:18:38
Сообщений: 5992
Рейтинг сообщения: 0
Оказывается, в игре "DOOM 2016" есть доп. задание "Big [ЦЕНЗУРА] Gun".
Так и написано - "цензура". :facepalm: Большими буквами.
Хорошо ещё, что название пушки не заменили на B[Ц]G!

_________________
Ваше открытие опровергает науку? Нет, это наука опровергает ваш бред.
Истина никогда не бывает посередине. Ведь середина на стороне того, кто больше лжёт.
Не стыдно писать в МЯЯЯУ! - стыдно вести себя не как порядочный Радио Кот. :)


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Ср фев 21, 2018 03:33:13 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 57
Рейтинг сообщений: 371
Зарегистрирован: Ср май 04, 2016 23:18:38
Сообщений: 5992
Рейтинг сообщения: 0
Did you know...
Брр....
А если по-русски: Ну, тупы-ы-ые!

А вы в курсе? Оказывается, англичанин выкает даже своей собаке!
https://ru.wikipedia.org/w/index.php?ti ... u&stable=1
Цитата:
Слово thou (транскрипция [ðaʊ]) ранее являлось местоимением второго лица единственного числа в английском языке. Впоследствии было вытеснено местоимением второго лица множественного числа you, в силу повсеместного обращения на «вы» (известна шутка, что англичанин обращается на «вы» даже к своей собаке).

https://geektimes.ru/company/abbyy/blog/241246/
Цитата:
Открою тайну: технически и по идейным соображениям англичане выкают всем подряд вот уже 500 лет. Почему так вышло, и какие они – настоящие шекспировские страсти – читайте под катом.


....
Цитата:
- Выражение, начинающееся на «f» и заканчивающееся на «you», заиграло новыми красками. Вроде и послали, но как-то… вежливо.
- Именно поэтому выражение 'f… thee' не услышишь в фильмах и на ТВ. Слишком грубо.

_________________
Ваше открытие опровергает науку? Нет, это наука опровергает ваш бред.
Истина никогда не бывает посередине. Ведь середина на стороне того, кто больше лжёт.
Не стыдно писать в МЯЯЯУ! - стыдно вести себя не как порядочный Радио Кот. :)


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Ср фев 21, 2018 20:07:45 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 22
Рейтинг сообщений: 94
Зарегистрирован: Чт мар 26, 2009 04:35:04
Сообщений: 3101
Откуда: Москва
Рейтинг сообщения: 0
Do you speak English? - чутка поспикиваю и чё?

WandererSc писал(а):
You should use only one model verb


only должно быть в конце, ежли я правильно андестендю ...

_________________
Изображение (Аль Котоне, кот ещё тот, Cattus Sapiens)
Усы и хвост - мои документы.
Кот - авторитет! Скажет "Мяу!" - не поспоришь. (скажи мне "мяу" и я скажу кто ты)


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Ср фев 21, 2018 20:15:44 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 107
Рейтинг сообщений: 1031
Зарегистрирован: Пт дек 17, 2010 15:07:50
Сообщений: 12364
Откуда: Крымский Федеральный Округ
Рейтинг сообщения: 0
Only здесь относится не ко всему предложению, а исключительно к слову one. Потому и написаны они вместе. Only one -- "только одно". :beer:

_________________
Изображение
И ты врёшь!!! © Vladisman
Изображение


Вернуться наверх
 
Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Do you speak English?
СообщениеДобавлено: Ср фев 21, 2018 20:55:45 
Друг Кота
Аватар пользователя

Карма: 57
Рейтинг сообщений: 371
Зарегистрирован: Ср май 04, 2016 23:18:38
Сообщений: 5992
Рейтинг сообщения: 0
Мне кажется, слово only должно быть сразу после should - вроде так обычно пишут.
И вместо model - modal.

А вот китайцы фигово дуют пекинглиш. На пакетах с виноградом написано вот это:
Цитата:
Best kept refrigerated. Wash before use.

_________________
Ваше открытие опровергает науку? Нет, это наука опровергает ваш бред.
Истина никогда не бывает посередине. Ведь середина на стороне того, кто больше лжёт.
Не стыдно писать в МЯЯЯУ! - стыдно вести себя не как порядочный Радио Кот. :)


Вернуться наверх
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  Вернуться наверх
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 838 ]     ... , , , 41,  

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 59


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Extended by Karma MOD © 2007—2012 m157y
Extended by Topic Tags MOD © 2012 m157y