| Форум РадиоКот https://radiokot.ru/forum/ |
|
| казусы перевода с англ на русский https://radiokot.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=6114 |
Страница 1 из 2 |
| Автор: | Mozart [ Сб авг 25, 2007 15:01:18 ] | ||
| Заголовок сообщения: | казусы перевода с англ на русский | ||
Код: tilt the director вот promt перевёл как Код: наклон директора :lol: ... если посмотреть в лингво director - направляющее устройство
|
|||
| Автор: | Мышонок [ Сб авг 25, 2007 15:18:22 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Может быть старую тему по этому поводу вспомним: http://www.radiokot.ru/forum/viewtopic.php?t=3235 ? |
|
| Автор: | Mozart [ Сб авг 25, 2007 15:27:13 ] |
| Заголовок сообщения: | |
ну что такое.. никакой свободы даже во флейме... это напоминает бои без правил: в паховую область не бить, не убивать, руки не ломать, больно небить |
|
| Автор: | Мышонок [ Сб авг 25, 2007 15:32:29 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Я предложил старую тему вспомнить, а не послал в неё силком и эту не закрыл! Демагогия, Mozart, однако! |
|
| Автор: | Mozart [ Сб авг 25, 2007 15:37:38 ] |
| Заголовок сообщения: | |
это теперь называтся флейм, мышонок, демагогия устаревшее понятие... |
|
| Автор: | Мышонок [ Сб авг 25, 2007 15:40:56 ] |
| Заголовок сообщения: | |
- Кто такой Моцарт? - А знаю, знаю! Это чувак, который для мобил рингтоны пишет! |
|
| Автор: | Mozart [ Сб авг 25, 2007 15:42:52 ] |
| Заголовок сообщения: | |
да!!! ещё пишу партии для барабанов |
|
| Автор: | Мышонок [ Сб авг 25, 2007 15:46:10 ] | ||
| Заголовок сообщения: | |||
Вообще-то партия это part, т.е. часть чего-либо Интересно, как ты пишешь части для барабанов, я то по темноте думал, что их делают или изготавливают! А их оказывается, ПИШУТ!
|
|||
| Автор: | Mozart [ Сб авг 25, 2007 15:51:53 ] |
| Заголовок сообщения: | |
тем Моцарт и знаменит,... все делают, а он пишет... теоретик, млин... и партия будет party или group... в английских словах я подковался чуть-чуть, как блоха, а вот в грамматике... в принципе как русскую не знал.. так и эту... она же чужая... не родная... |
|
| Автор: | I.Cherry [ Сб авг 25, 2007 15:56:21 ] | ||
| Заголовок сообщения: | |||
мышонок писал(а): .. я то по темноте думал, что их делают или изготавливают!
|
|||
| Автор: | Aheir [ Сб авг 25, 2007 16:11:24 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Спасибо, пригодится! Теперь буду знать, что в каких случаях надо забивать... Или класть? Эх, не силен я в этих вопросах... |
|
| Автор: | Mozart [ Сб авг 25, 2007 16:17:48 ] |
| Заголовок сообщения: | |
да, хорошие штучки... распечатал... на стенку повесил как памятку... |
|
| Автор: | I.Cherry [ Сб авг 25, 2007 19:14:36 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Aheir писал(а): Спасибо, пригодится! Теперь буду знать, что в каких случаях надо забивать... ..меня тоже рассмешила эта картинка. |
|
| Автор: | Мышонок [ Сб авг 25, 2007 20:29:17 ] |
| Заголовок сообщения: | |
И вообще мы отклонились от темы. Поэтому вспомним классический двойной перевод русский-английский-русский: Леди, сходящая с дилижанса, облегчает движение лошади. |
|
| Автор: | Mozart [ Сб авг 25, 2007 20:39:14 ] |
| Заголовок сообщения: | |
power law знаете что это такое?? а это с точки зрения промта этозакон власти а с точки зрения лингво это степенной закон и кому верить... нет ну вы скажите кому верить??? |
|
| Автор: | Мышонок [ Сб авг 25, 2007 20:42:39 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Мюллеру! (Классическая реплика из фильма "Семнадцать мгновений весны") |
|
| Автор: | Aheir [ Сб авг 25, 2007 21:06:05 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Верить? Если только контексту, в котором выражение употребляется |
|
| Автор: | Mozart [ Сб авг 25, 2007 21:10:03 ] |
| Заголовок сообщения: | |
в контекст вообще и то и то плохо вписывается... Код: Since the power law is followed in general over three decades...
вообще мне кажется что у меня фантазия кончилась... |
|
| Автор: | Piroman17 [ Сб авг 25, 2007 21:43:33 ] |
| Заголовок сообщения: | |
Mozart писал(а): в контекст вообще и то и то плохо вписывается... Код: Since the power law is followed in general over three decades... вообще мне кажется что у меня фантазия кончилась... => Цитата: Так как закон власти сопровождается вообще более чем три десятилетия...
http://www.translit.ru/ помог. |
|
| Автор: | Mozart [ Сб авг 25, 2007 21:45:55 ] |
| Заголовок сообщения: | |
если учесть что это из книги жидких кристаллов... то да помогло С появления степенного закона прошло три декады, у меня бошка кипит уже... какая творческая работа... переводить англ тексты... но опыт не оценим!!! рекомендую... |
|
| Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
| Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |
|


